igi/Tumblr

一般的に伝わっている解釈は「一人はみんなのために、みんなは一人のために」チームプレイの大切さを表す美しい言葉として、座右の銘としている経営者も多いだろう。

しかし、平尾氏によれば「ワン・フォー・オール(一人はみんなのために)」の訳は正しいが、「オール・フォー・ワン(みんなは一人のために)」の部分が大いなる誤訳である、というのだ。「オール・フォー・ワン」の「ワン」とは「一人」という意味ではなく「勝利」を意味する“ Victory ”である、のだという。

つまりは「一人はみんなのために、みんなは勝利のために」が正しい、ということになる。』

FPN-「みんなは一人のために」という嘘と新訳
· 29/7/09 · 644 · Reblog
  1. kurose-thjoodleからリブログしました
  2. joodlesitelogからリブログしました
  3. sitelognashi-kyoからリブログしました
  4. set-teac610からリブログしました
  5. c610casiomasasiからリブログしました
  6. shortcutssdarylfranzからリブログしました
  7. niu0edieeleeからリブログしました
  8. casiomasasitra249からリブログしました
  9. smykcoedieeleeからリブログしました
  10. dijk360edieeleeからリブログしました
  11. mah1rumjtra249からリブログしました
  12. tra249edieeleeからリブログしました
  13. edieeleecompozzからリブログしました
  14. compozzdarylfranzからリブログしました
  15. kazzxzbanditskyからリブログしました
  16. sowayamanakamizki9577からリブログしました
  17. nothotfmststからリブログしました
  18. tkshknnhsmtからリブログしました
  19. qawsklpdarylfranzからリブログしました
  20. fmststtaka-ryanからリブログしました
  21. taka-ryanswallows-aquaからリブログしました
  22. banditskyswallows-aquaからリブログしました
  23. swallows-aquadarylfranzからリブログしました
  24. cardboard-boxnashi-kyoからリブログしました
  25. ssugzaigaからリブログしました
  26. breakthruflyingyetiからリブログしました
  27. psarkunlunatickittyからリブログしました
  28. daizydaizynashi-kyoからリブログしました
  29. kobesportsclubkaz10000からリブログしました
  30. hik-atwilightdeskからリブログして、コメントを追加しました:
    そうなんや。 どうやってこんなん検証するんやろ。
  31. slightearnashi-kyoからリブログしました
  32. nashi-kyomotoveneからリブログしました
  33. aflogzocchiからリブログしました
  34. nobby0-0zaq1234からリブログしました
  35. zocchizaigaからリブログしました
  36. mo7ty4g6mjdarylfranzからリブログしました
  37. fai-zeromotoveneからリブログしました
  38. overtechnologyatm09tdからリブログしました
  39. motovenebiikameからリブログしました
  40. saitamanakaanikitowatasiからリブログしました
  41. sheseeseabiikameからリブログしました
  42. damnlocksdarylfranzからリブログしました